エルトンジョン

Theme (The First Kiss) Seasons 四季のテーマ 日本語訳 エルトンジョン 映画フレンズ挿入歌

目次

  • Theme (The First Kiss) Seasonsって、どんな歌?
  • Theme (The First Kiss) Seasons オリジナル歌詞
  • 四季のテーマ 日本語意訳
  • 四季のテーマ 解説

Theme (The First Kiss) Seasonsってどんな歌?

クリちゃん

この歌はね、
エルトン、バーニーが初期に手掛けた映画のサントラなんだ。

ローズちゃん

映画音楽もやってるの?

クリちゃん

そうなんだ、
音楽はなんでもやりたいんだって、

ローズちゃん

アグレッシブね!

映画「フレンズ」挿入歌。
インストロメンタルと最後に流れる歌で四季と恋の移り変わりを表現

Theme (The First Kiss) Seasons オリジナル歌詞

For our world, the circle turns again
Throughout the year we’ve seen the seasons change
It’s meant a lot to me to start anew
Oh the winter’s cold but I’m so warm with you 

Out there there’s not a sound to be heard
And the seasons seem to sleep upon their words
As the waters freeze up with the summer’s end

Oh it’s funny how young lovers start as friends
Yes it’s funny how young lovers start as friends 

シーズンズ(日本語意訳)

私たちの世界では
縁は何度も輪廻します
年に季節が移り行くように、、、
新しい事を始めるというのは
とても大きな意味があります
冬はとても寒いけれど
君といるととても暖かい

季節は喋らないけれど
夏の終わりに氷が張りだすように
彼らも冬の布団で眠りについているように見えます
面白いのは若い恋人たちが友達からどう進んでいくのか
そう、それはとても面白い事です
若い恋人たちが友達からどうやってスタートしていくのか、、、

Theme (The First Kiss) Seasons 解説

 映画の挿入歌としての曲なので
始めはインストロメンタルのような感じで
最後の方だけエルトンがさらりと歌う
曲は奇才ポールバックマスターとの共作でクラシック感いっぱい。
バーニーの奥深い詩も素晴らしい

ローズちゃん

なるほど、
エルトンジョンの個性的なサウンドは影を潜めてるわね。

クリちゃん

そうだね!
映画の雰囲気にしっかりマッチしてるね。
詩先のエルトンだから、雰囲気重視の作品になるんだね。
この後も映画やミュージカルの音楽をずっとやることになるから、
精力的だね。